Récit d’au pair (Daniela)

Daniela, 23, Brasilianerin Brésilienne

Warum wolltest du Au Pair werden ? Pourquoi souhaitais tu devenir au pair ?

Ich brauchte was neues in meines Leben und dafür wollte ich neue Erfahrungen ins Ausland haben, mit ganz anderen Kulturen, Sprachen…

J’avais besoin de changements dans ma vie et je souhaitais vivre de nouvelles expériences à l’étranger, découvrir de nouvelles cultures et langues …

Wie hast du deine Gastfamilie gefunden ? Comment as-tu trouvé ta famille au pair ?

Ich habe meine Gastfamilie über die Aupairworld Website gefunden.

J’ai trouvé ma famille au pair sur le site d’aupairworld.

Kannst du deine Gastfamilie beschreiben ? Wie war ein typischer Tag für dich ? Peux-tu décrire ta famille au pair ? Comment se déroulait une journée type ?

Meine Gasteltern war sehr sportlich so wie die drei Jungs, 10, 8 und 6 Jahre alt. Ich musste die Kinder in der Früh wecken, Pausenbrote schmieren, putzen, kochen, die Kinder von der Schule abholen, Hausaufgaben mit ihnen machen und mit dem Hund spazieren gehen und mit den Kindern spielen.

Les parents ainsi que leurs trois garçons de 10, 8 et 6 étaient très sportifs. Je devais réveiller les enfants le matin, préparer leurs encas, nettoyer la maison, cuisiner, récupérer les enfants à la sortie de l’école, aider à faire les devoirs, promener le chien et jouer avec les enfants.

Was für Schwerigkeiten hast du gehabt ? Quelles difficultés as-tu rencontré ?

Es war nur kompliziert jeden Tag was anderes zu kochen und dass es die Kinder geschmeckt hat, sonst war alles super!!

C’était difficile de trouver chaque jour une idée de repas qui, en plus, plairait aux enfants mais sinon, c’était super.

Kannst du ein bisschen von der Stadt wo du warst erzählen ? Peux-tu parler de la ville où tu vivais ?

Ich war in Paudorf (Österreich), in der Nähe von der Donau und Wien. Es war immer schön zum Spazierengehen, Picknicken…

J’étais à Paudorf (Autriche). La ville se situe au bord du Danube et proche de Vienne. C’était très agréable pour se balader ou faire des pique-niques.

Was hast du in deiner Freizeit gemacht ? Hast du schnell Leute kennengelernt ? Qu’as tu fait pendant ton temps libre ? As-tu rapidement rencontré des gens ?

Ich habe meine Freunde getroffen, die ich über  die aupairgruppe oder über meine Gastfamilie kennengelernt habe.

J’ai rencontré des gens grâce aux groupes Facebook ou par le biais de ma famille au pair. Je passais donc mon temps libre avec eux.

Hast du eine Anektode zu erzählen ?As-tu une anecdote à raconter ?

Mit Kindern zu sein ist nie langweilig, sie haben immer so kreative Gedanken und das macht Spaß. Aber das heißt nicht, dass es nicht auch manchmal stressig war!!

Avec les enfants, on ne s’ennuie jamais car ils sont très imaginatifs. C’est pourquoi, on s’amuse toujours. Toutefois, cela ne veut pas dire que c’était toujours facile !

Noch einen Rat ? Un dernier conseil ?

Es ist immer gut viel mit der Familie zu reden/skypen bevor man den Vertrag unterschreibt, um zu wissen was deine Aufgaben sind und wie die Familie ist. Je mehr Infos du hast, desto weniger Enttäuschung bekommst du.

Il faut beaucoup échanger avec la famille avant de signer le contrat afin de connaître précisément les tâches de l’au pair et le fonctionnement de la famille. Plus tu as d’infos et moins tu seras déçu(e).

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :